segunda-feira, 18 de março de 2013

002. Eduardo Alves da Costa




Escritor e poeta brasileiro, nascido em Niterói, no estado do Rio de Janeiro, em 6 de março de 1936. Graduou-se no curso de Direito da Universidade Presbiteriana Mackenzie em 1952. Organizou, em 1960, no Teatro de Arena, em São Paulo, uma das mais instigantes atividades culturais do período, as "Noites de Poesia", em que eram divulgadas as obras de jovens poetas. Participou do movimento "Os Novíssimos", da Massao Ohno, em 1962.

O poema "No Caminho, com Maiakóvski" é o mais popular do autor, escrito na década de 1960 como manifestação de revolta a intolerância e violência impostas pela ditadura militar. A obra foi envolvida em uma série de equívocos quanto a atribuição da autoria. Para alguns, o texto era do poeta russo Vladimir Maiakóvski. Para outros, o verdadeiro autor era o dramaturgo alemão Berthold Brecht.

Durante a campanha das "Diretas Já!", o poema virou símbolo na luta contra a ditadura, aparecendo em camisetas, pôsteres, cartões postais. Com a introdução da internet no país, o equívoco da autoria se massificou.

De acordo com o próprio autor, nunca houve arrependimento da utilização do nome do poeta russo no título do poema.

Foi graças a teledramaturgia - novela "Mulheres Apaixonadas", Rede Globo, ano de 2003, na cena em que a personagem de Christiane Torloni lê um trecho do poema -, que o mal entendido da autoria foi desfeito, dando o devido crédito a quem de direito: o poeta brasileiro


Eduardo Alves da Costa.


Até a próxima!


2 comentários:

  1. Oi
    Tomei a liberdade de colocar este post e o poema acima no meu blog umpratopordia com a devida autoria e blog relacionados ok?
    Obrigada! Muito lindo esse poema!

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Ola, Myriam!
      Como falei na TL, o espaço é nosso!
      Fica a vontade e se tiveres preciosidades da época, vou adorar postar aqui com os créditos!
      Beijos grande

      Excluir

Uma maneira diferente de exercer a CIDADANIA!
... Agradecemos pela manifestação. Assim que possível, a mesma será liberada e/ou respondida.
... Thanks for the demonstration. As soon as possible, it will be released and / or answered.
... Gracias por la demostración. En cuanto sea posible, se dará a conocer y / o contestadas.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...